ویکتور خارا شاعر، آوازخوان و انقلابی شیلیایی است که در جریان کودتای نظامی آگوستو پینوشه علیه سالوادور آلِنده در شیلی به قتل رسید.
نه برای خواندن است که میخوانم
نه برای عرضهٔ صدایم.
نه!
من آن شعر را با آواز میخوانم
که گیتار پُر احساس من میسراید.
چرا که این گیتار قلبی زمینی دارد.
و پرندهوار، پرواز کُنان در گذر است.
و چون آب مقدس
دلاوران و شهیدان را به مهر و مهربانی تعمید میدهد.
پس ترانهٔ من آنچنان که «ویولتا» میگفت هدفی یافته است.
آری گیتار من کارگر است
که از بهار میدرخشد و عطر میپراکند.
ترجمه احمد شاملو را خواندید از از سروده ای از ویکتور خارا.
ترجمهی این ترانه را با صدای مظفر مقدم در اپیزود نغمههایی از ماکوندو شنیدید.